Должно быть практически всем известна история от Льюиса Кэрролла о маленькой девочке по имени Алиса, что, следуя, как ни странно, за кроликом, попадает в Страну чудес и там же путешествует всяческими способами, да так, что описаний хватило на пару книг. Сам Льюис Кэрролл от кинематографа отстал на целую жизнь, скончавшись, прямо сказать, на пороге. Кинематограф же от Льюиса отставать не собирался, начав с первых лет своего существования, продолжая и по сей день. Истоки дебютной экранизации Алисы уходят прямо самое что ни на есть начало XX века – 1903 год. И сколько, и каких их после только не было. Впрочем, насчёт "каких и сколько", вопрос спорного разнообразия, но самой популярной, думается, была и остаётся диснеевская мультипликационная версия 1951 года. Как говорится, дела давно минувших дней, приданья старины глубокой…В современном мире больше всех наследила в памяти Алиса, попавшая в страну чудес руками Тима Бёртона и целой «Ко» звёзд в 2010-м году, под всё тем же диснеевским покровительством. Сейчас на экраны вышел сиквел, той самой версии шестилетней давности. Впрочем, вопрос, который, в том числе, мучает и главную героиню – а та ли эта Алиса?
Та, да не та. Знакомое произведение, те же герои и стилистика (по правде говоря, стилизация, но об этом позже). Вроде бы – на сколько позволяет воспоминаниям память – ничего не изменилась, только в режиссёрском кресле странноватого Бёртона сменил некий Джеймс Бобин – автор киноверсии аж самих Маппетов, хотя выдвижение его в ранг автора и заставляет скрипеть суставы. Ещё он принимал участие в нескольких сериалах, и даже успел поработать с Сашей Коэном на ранних этапах Сашиного кино-развития – то-то его так много в фильме. Бёртон же оставил за собой продюсерскую позицию на проекте. Как он продюсировал Бобина навсегда останется за кадром – оно и к лучшему – ибо то, что наличествует в кадре, говорит о том, что главной задачей перед режиссёром стояло повторение подчерка и стиля Бёртона, для чего ему следовало всего лишь пройтись, так сказать, след в след. Тим шагает хоть и шаблонно, но своими собственными шагами, в творческом смысле, чем-то напоминающих походку диснеевских персонажей Джонни Деппа. Казалось бы, повторить такое, да с опытной, собранной командой и под «папским» присмотром, - задача весьма выполнимая, да только, если ты не Джеймс Бобин, работавший прежде разве что с куклами выходцами из ТВ.
Вот и получилось, что «Алиса в Зазеркалье» напоминает собой кукольную постановку, пародирующую оригинал в особой, карикатурной форме. Стилистика та же: нарядность, давящий перебор спецэффектов, порой, кстати, впечатляющих, персонажи в том же гриме и с той же фактурой – а куда им деться из единой, уже сыгравшейся, актёрской труппы – но всё же чувствуется какое-то натяжение, словно мы наблюдаем популярные у градоначальников принт-леса, скрывающие под собой развалин. Актёры совершенно не держаться в кадре, не зная, что им делать и как разложить мизанцену: «ах, да, теперь идём в эту сторону, а, нет, бежим в другую, оператор, ну, шевелись». Про крупные и средние планы говорить вообще не имеет смысла. В итоге, марионетки, с запутавшимися в руках неопытного кукольника нитями, из, на первый взгляд занимательной, карикатуры выстраивают что-то неприятное для глаз, как, если бы заблудившихся провинциальных актёров-шарлатанов, за неимением подручных, попросили бы в их же костюмах отслужить панихиду. С другой стороны, какое современное кино в этом жанре обходится без подобных процессий.
Трейлеры запущены, лица на афишы размещены – посев пошёл. Сбор урожая, как и всегда, идёт еженедельно, после выходного дня, цифры записываются в, так называемый, "бокс-офис". Рад или недоволен потребитель – значения не имеет (к сожалению, и для потребителя тоже). Раз, как говорится, карта бита, то стоит исходить из минимального набора, который может увидеть опростофилившейся посетитель сеанса «Алисы в Зазеркалье». А увидит он новые «спецэффические» (специфическая версия с тонной спецэффектов ) приключения Алисы, которая на этот раз ввалится в Страну чудес через зеркало. Подобные продолжения принято именовать различными, словоболудными версиями –иквелов. В этом случае – полнейший –иквел: тут вам и сиквел и приквел, и, ежели хотите, сам, его величество, спин-офф можно разглядеть. Всё потому, что Алиса забирается не только в зазеркалье, но и в саму вечность, перемещаясь во времени аки Марти Макфлай. Путешествует она, чтобы помочь Шляпнику с его меланхолией, вызванной всеобщим неверием в иллюзию оного, что его родители живы. На своём пути главная героиня встречает основных героев из Страны чудес в разные моменты их жизни, включая детство. Так что, если вы из числа тех, кто не знаком ни с первоисточником, ни со всевозможными экранными вариациями, в особенности с бёртоновсокой, то вам на сеансе попросту нечего делать. Не зачем посещать сеанс и, если вы вдруг из числа кино-эстетов и случайно, неудачно где-то кликнув, напади на этот текст. А вот, ежели вы не знаете, куда сводить своего ребёнка (до десяти лет), прозябая где-то в маленьком городке, или сами являетесь тем же карикатурным великовозрастным инфантом, со временем и всем, что не касается интеллекта - не прогадаете.